注意:题目中出现的链接需要替换后才能访问redpacket.kaaass.net=>redpacket.kaaass.net/archived/2018/。 为了给大家在无聊的新年找点事玩,我在BCPU和另一个群发了个解谜红包。由于支付宝可以发口令红包,于是只用藏8位数字就行了。题目很简单:r […]
作者:KAAAsS
Sqlite Queue(Python) – 简单的SQLite队列
老物搬运23333 简介 基于python实现的sqlite队列,方便的处理sqlite并发。并且包含一个十分简洁好用的SQL语句包装。 认真的讲,我真的不会python。这个库纯粹是因为一时兴起外加一个小脑洞。而且大部分代码都是在手机的QPython上完成的,于是质量可想而知(不过我尽量都改掉了Q […]
姑且做了一个扇贝新闻RSS Feed
因为最近搞了个KindleEar推送新闻,家里人就问能不能推送扇贝的英语新闻。然而扇贝不自带RSS,而且网页版需要登录才能获取内容,而且扇贝网页版的内容很奇怪(正文逐单词拆分)。无奈只能自己动手丰衣足食了。 大致思路就是curl访问扇贝接口下载新闻,然后制作成rss源。不过神奇的是,扇贝的正文格式很 […]
粗评《诗经·曹风·候人》新解
最近在读三联的《读书》杂志时发现了一篇文章——《漫长的等候——中国爱情诗歌溯源》[1](后略称《溯源》)。文章中将《候人》归为爱情诗。事实上,将《候人》归为爱情诗的这篇文章也不是首创(闻一多先生就曾提及),但是这篇文章中对这首诗的解读却非常新颖。先摘录原文(粗体为入声字): 国风·曹风·候人 彼候人 […]
迟到的新年祝福
各位新年快乐!我还是那个KAAAsS! 最近实在是很忙,于是就没有怎么管博客。其实最近我也一直有搞研究,比如关于微信的新魔性游戏“跳一跳”,我就在用tf训练cnn玩它23333成熟了就放出来好了←可是我发现有dalao已经做了QAQ 今年对我将是很重要的一年——我即将参与高考。我明白高考之于我——一 […]
每周歌词(57)
民那好久不见!水贴每周歌词终于又更新了。最近也是没有那么忙了,所以抽空来水一水233333 这次带来的是钢炼的ED1。钢炼中的ED都很好很棒,之前我记得也推荐过LET IT OUT(ED2),那么这次就来推荐ED1好了。 同样不是特别喜欢现在的翻译,有机会抽空编几句23333
从素数生成看Haskell的简洁性
最近有空就在看Haskell,真是越看越觉得这个语言有意思。在知乎(原回答@阅千人而惜知己的)找到了一份很有意思的求素数代码,非常简洁,我觉得很能体现这个语言的特点。 primes = sieve [2..] sieve (p:xs) = p : sieve [x| x <- xs , x ` […]
歌词翻译 Again – YUI
前阵子发现云村的again恢复了,不过还没有翻译,于是就自己翻了份。翻译时参考了很多翻译,非常感谢前人的努力。这里摘抄几段,简单说说。 梦想依旧延续 明明应继续追寻 可狭窄逼仄的道路坎坷非常,使人跌倒不前 开头的翻译其实挺重要的,比如对“曲がりくねった 細い道 人につまずく”的翻译,大意就是弯曲细小 […]
CJSX试用 – 使用React靠谱的新姿势
背景 React真是个好东西,不过JS语法有时候还是难免显得臃肿。ES6虽然改进了许多,不过还是有很多槽点。比起来我感觉CoffeeScript就舒服了许多。 React魔改了一番JS,使其能在JS代码中直接插入HTML代码,这样魔改之后的JS叫做JSX。本文对JSX就不做过多的赘述了,我们直接来说 […]
每周歌词(56) – 写在暑假的最后
本来推荐的不是这首,临时更换成了这首。应该是我刚刚开始追幽闭听到的歌了,真的特别喜欢这首歌。歌词第一句就取自《伊吕波歌》,抒发一种樱花易逝的无常观。 樱花的美是宁静的美。坐在樱树下,看樱花瓣慢慢飘落,仿佛与樱花共享宁静的永恒。但是樱花的美却是短暂的美。日本有一首《伊吕波歌》,它不仅词句凑的巧妙,其内 […]
Comments