这是我在本科毕业论文中写下的致谢,考虑到隐私问题,因此隐去了第一段的内容(主要是关于论文本身的相关致谢)。 本… 继续阅读致谢
作者: KAAAsS
喜欢二次元的程序员,喜欢发发教程,或者偶尔开坑。(←然而并不打算填)
《日本笑颜百景》曲中落语部分翻译
《日本笑颜百景》的CD中还收录了另一个版本的歌曲,其中包含了落语家林家木久扇的一段落语。但是网易云目前的歌词看… 继续阅读《日本笑颜百景》曲中落语部分翻译
就这么在这夜里沉沦下去
“如果不复跳动,那就不再存有意义。”终端上的光标呼吸急促,卖力地把交替的光线投射到深夜荧幕前的脸上,挤进狭长的… 继续阅读就这么在这夜里沉沦下去
近况后一年
本文作于2020-10-18上午12:50。尚未完成,仅作存档发布。 距离上一次的《近况》一年,虽然DIARY… 继续阅读近况后一年
近况
平日依旧是忙碌。每月一篇的论文(大概更像是研究报告?)、dl将近的课设(微商系统)、之前未管但现在不得不管的学… 继续阅读近况
滑行
划破夜空的是人造金属刺耳的无机质的声音,翼梢小翼抬起,地面发出哀鸣。稍时,声音才和缓下来,直至最后止于略带突然… 继续阅读滑行
累
突然就很累。 最近以来,Deadline接踵而至。别说PLT,ACM那边我也有点吃不消了。博客开始拖更,连身体… 继续阅读累
《Catch the Moment》翻译笔记
个人非常喜欢这首歌的歌词,所以就翻译了。不过目前网易云的翻译已经很完善了,于是参考了部分。另外也参考了中文版的… 继续阅读《Catch the Moment》翻译笔记
Cororo语研究
目标:通过对主要是《Aisya -ye ru amma-》的一系列语料来简单了解造语Cororo语。 一般来说… 继续阅读Cororo语研究