翻译:萌娘百科
不知不觉中成长成为大人
连漂亮的谎言
都可以轻易说出口来
虽然已经了解了形形色色的疼痛
可我心中仍会隐隐作痛夕阳那似要催人泪下的昏红
就要将我之中的你淹没而去。
《glow》是うP主keeno于2010年6月28日投稿至Niconico的VOCALOID作品,由初音Miku(Dark)演唱。本作是keeno的处女作品。
这不是我第一次推荐Dark音源的V曲了(上一次是每周歌词(82))。Dark音源的曲子一般节奏舒缓,曲风也显忧郁。《glow》也是,它描绘了夕阳下思念的场景。我第一次听到本曲是在3DS的未来计划中,初听就被“夕暮れの涙が出そうな赤”一句的调校所惊艳——keeno对Dark音源的细致拿捏在句首的长音“yu”中表现的淋漓尽致,这种强大的表现力是V曲中并不常见的。
此外,我个人也很喜欢萌娘百科中的《glow》翻译。在我考察文本的时候,我发现这个译本在确保表达清楚原词意义的情况下,做到了前后连贯,并且也尽可能还原了曲中的氛围。以我枯竭的表达估计难想出更好的译法,因此就转载了这个翻译。
好久没更新《每周歌词》了。一年前由于更新技术文太慢导致首页满是每周歌词(阿里云的工作人员还以为我是个歌词分享网站,囧),所以决定放缓《每周歌词》的更新。于是这一年来基本上只更新了5期。
不过说回《每周歌词》的来由:我是为了保证博客有一定更新频率开设这个系列的。当时我还在高中,繁重的课业使我没办法保持一定频率的更新,因此我才用这个系列来“水”。如今,一月至少一更新的频率我已经能基本保持,《每周歌词》也成为了我抒发个人心绪、推荐好歌、翻译歌词的地方。所以保持缓慢的频率多少也可以理解吧摸鱼是这样的。
早期为了更新,我其实推荐了不少我自己没那么喜欢的歌。现在放缓了频率,我也能慢慢挑选自己真正喜欢的歌了。那么,让我们在下次(几乎肯定不是下一周)的《每周歌词》再会吧。
评论